This is what happened when JAPANESE SOLDIERS saw WOMEN in the Second World War!

I thought she was beautiful, although I never understood why she plucked her eyebrows off and penciled them on every morning an inch higher. She had been captain of her high school basketball team in Japan, and she ran circles around us kids on a dirt court in our small town in Upstate New York. I can still see this Japanese woman dribbling madly about, yelling “Kyash! Kyash!” That’s how she said Kath, or Kathy.



Above: Hiroko and Bill with Kathy, left, Sam and Susan. The video is the trailer to a short documentary film, "Fall Seven Times, Get Up Eight: The Japanese War Brides," which features Hiroko and two other war brides.


She married my American GI father barely knowing him. She moved from Tokyo to a small poultry farm just outside Elmira, N.Y., and from there she delivered eggs all over the county and into Pennsylvania. My sister describes her as having a “core of steel.” She raised us as determinedly as any mother could, and yet, looking back, I barely knew her.


Some people think the film I co-directed, “Fall Seven Times, Get Up Eight: The Japanese War Brides,” is a paean to loving Japanese mothers. When one interviewer suggested as much to me and fellow director Karen Kasmauski, we exchanged a look that said, “Shall we tell him the truth?” The film, titled after a Japanese proverb, is about strong women, for sure. Warm and loving mothers? No.



They are sisters and daughters of the ferocious enemy that attacked Pearl Harbor in the “day of infamy,” an enemy that surrendered four years later after waves of firebombing on Japanese cities and the dropping of atomic bombs. They married men who occupied their country and came to the United States. And then? They disappeared into America. There were tens of thousands of them, yet they vanished from public awareness — Japanese women who were barely a blip in immigration history, who married into families of North Dakota farmers, Wisconsin loggers, Rhode Island general store owners.


They either tried, or were pressured, to give up their Japanese identities to become more fully American. A first step was often adopting the American nicknames given them when their Japanese names were deemed too hard to pronounce or remember. Chikako became Peggy; Kiyoko became Barbara. Not too much thought went into those choices, names sometimes imposed in an instant by a U.S. officer organizing his pool of typists. My mother, Hiroko Furukawa, became Susie.

Previous Post Next Post